mercoledì 23 novembre 2011

(it/en/es)-Ravenna - Danneggiate automobili


Riceviamo da mail anonima:

Nella notte tra il 19 e il 20 Novembre, a Ravenna, con l'aiuto di una splendida nebbia avvolgente, abbiamo localizzato e colpito 12 automobili tra cui:

- 7 macchine dell'ENI, società esportatriche di morte e distruzione
- 3 suv
- 1 macchina della CMC, società coinvolta nella costruzione del TAV e non
solo
- 1 limousine

L'abbiamo fatto bucando gli pneumatici.

Vogliamo dedicare quest'azione a:

1) Tortuga
2) Tutti i compagni cileni a processo per il Caso Bombas
3) Gabriela, ancora in clandestinità
4) Silvia, Costa e Billy
5) Marco Camenisch
6) Eat & Billy
7) Tamara
8) Tutti i compagni arrestati e non della Cospirazione delle Cellule di Fuoco
9) Tutti i compagni arrestati e non di Lotta Rivoluzionaria
10) Tutti i compagni che combattono dentro e fuori le carceri
11) Tutti i popoli in lotta contro la devastazione della terra (come in Nigeria o in Val di Susa)
12) Tutti i compagni caduti combattendo per distruggere lo squallore nel quale viviamo.

(A)

http://www.informa-azione.info/ravenna_danneggiate_automobili


Vehicles disabled in Ravenna, Italy
During the night of November 19 to November 20, with the help of a beautifully enveloping fog, we located and struck 12 automobiles in Ravenna, among which were:

• Seven machines belonging to Ente Nazionale Idrocarburi, a company that produces death and destruction
• Three 4x4s
• One machine belonging to Cooperativa Muratori e Cementisti, a company involved in the construction of the High-Speed Train as well as other projects
• One limousine

We punctured their tires.

We want to dedicate this action to:

1. Tortuga
2. All the Chilean comrades charged in the Bombings Case
3. Gabriela, still underground
4. Silvia, Costa, and Billy
5. Marco Camenisch
6. Eat and Billy
7. Tamara
8. All the arrested Fire Cells Conspiracy comrades
9. All the arrested Revolutionary Struggle comrades
10. All the comrades fighting inside and outside the prisons
11. All the comrades who struggle against the devastation of the Earth (whether in Nigeria or in the Susa Valley)
12. All the comrades who have fallen in the battle to destroy the misery we live in

—(A)

http://thisisourjob.noblogs.org/

Rávena (Italia) - Automóviles dañados
enviado al mail

En la noche del 19 al 20 de noviembre, en Rávena, con la ayuda de una hermosa niebla envolvedora, hemos localizado y golpeado 12 automóviles, entre los cuales habían:
- 7 máquinas de la Ente Nazionale Idrocarburi, sociedad productora de muerte y destrucción.
- 3 autos todoterreno
- 1 máquina de la Cooperativa Muratori e Cementisti, sociedad involucrada en la construcción del Tren de Alta Velocidad, y no sólo eso.
- 1 limusina.

Les hemos pinchado las llantas.
Queremos dedicar esta acción a:

1) Tortuga
2) Todxs lxs compañerxs chilenxs procesadxs por el Caso Bombas
3) Gabriela, aun en clandestinidad
4) Silvia, Costa y Billy
5) Marco Camenisch
6) Eat y Billy
7) Tamara
8) Todxs lxs compañerxs arrestadxs de la Conspiración de Células del Fuego
9) Todxs lxs compañerxs arrestadxs de Lucha Revolucionaria
10) Todxs lxs compañerxs que combaten dentro y fuera de las cárceles
11) Todxs lxs compañerxs que luchan contra la devastación de la tierra (como en Nigeria o en el Valle de Susa)
12) Todxs lxs compañerxs caídxs combatiendo por destruir la miseria en la que vivimos.

(A)

http://www.radiomauriciomorales.tk/

Nessun commento:

Posta un commento